Общественно-политический журнал

 

Кризис - это как автокатастрофа в замедленной съемке: все происходит постепенно, но разрушительно

Базовый барометр экономической активности в городе Раменское под Москвой - это пирожки с капустой и мясом, пишет в репортаже из Раменского корреспондент The New York Times Сабрина Тавернайз.

В хорошие времена торговля в маленьком магазине "У Арины" рядом с железнодорожной станцией идет бойко: голодные пассажиры по дороге с работы или на работу расхватывают пирожки. Но сейчас продажи сократились почти вдвое - мрачное отражение спада в российской экономике.

Россияне переживают первое устойчивое понижение уровня жизни за 15 лет пребывания Путина у власти. В связи с падением цен на нефть (а это жизненный сок российской экономики), курс доллара к рублю вырос почти вдвое. В результате взлетели цены на импортные товары: чай, растворимый кофе, детская одежда и школьные ранцы внезапно резко вздорожали.

Ситуацию ухудшило введение запрета на импорт продовольствия из тех стран, что ввели санкции против России в связи с агрессией в отношении Украины.

Уменьшение поставок означает рост цен, в том числе на то, что производится в стране. Согласно правительственной статистике, за год россияне стали на треть больше платить за подсолнечное масло, на 20% больше за йогурт и на 75% - за морковь.

Как следует из данных ЦБ РФ, опубликованных в июле, во втором квартале инфляция снизила покупательную способность российских зарплат более чем на 8% по сравнению с аналогичным периодом прошлого года. А резкое, на 4,6% сокращение экономики во втором квартале (по сравнению с 2014 годом), как и первое с 2009 года официальное вступление в фазу рецессии, - сигнал, что худшее вовсе не позади.

"Просто ужас", - говорит 47-летняя Елена Щербакова, продавщица в обувном магазине, чей доход, не в последнюю очередь складывающийся из комиссионных, с прошлого года сократился почти на треть. По ее словам, она теперь покупает продукты в дискаунтерах, колбасу берет самую дешевую, а стаканчики с йогуртом тщательно пересчитывает, а не бросает блоками в тележку, как делала раньше.

Что все это значит для Путина, и значит ли что-нибудь в принципе, непонятно. На фоне 1990-х нынешние невзгоды меркнут. У русских колоссальная способность стоически переносить невзгоды, а повсеместно распространенные приусадебные участки делают их бюджеты более гибкими.

Тем не менее, как сказал о российском правительстве Сергей Гуриев, профессор экономики в Институте политических исследований Sciences Po (Париж), "выхода у них нет. Если цены на нефть не повысятся, они в настоящем тупике". По его словам, при нынешней конъюнктуре и без сокращения госрасходов резервный фонд будет израсходован примерно за год.

Оппоненты Путина считают, что государственная "патриотическая" пропаганда ведется с целью отвлечь внимание от экономической ситуации. Они описывают это как борьбу между телевизором (источником государственной пропаганды) и холодильником (содержимое которого уменьшается и в конечном итоге это может вызвать недовольство).

"Весь этот шум вокруг Украины скрывает наше внутренние проблемы", - соглашается менеджер Мария Новичкова. В компании, где работает Новичкова, введена четырехдневная рабочая неделя, а сама она из-за ослабления рубля не может позволить себе съездить в отпуск за границу.

Кризис в Раменском - это как автокатастрофа в замедленной съемке: все происходит постепенно, но разрушительно. В последние годы город старался модернизироваться: был построен аэропорт для бизнес-авиации и фабрика соков PepsiCo. Раменское также спальный район для Москвы.

Спад в торговле владелица пирожковой Ирина Сафонова впервые заметила прошлой осенью. Пассажиров стало меньше, а те, кто остался, стали тратить деньги не так легко, как прежде. Маршрутки, раньше забитые до отказа, опустели. Кассирам в соседнем супермаркете "Копейка" урезали зарплаты. А потом, в марте, PepsiCo объявила, что расположенный в городе завод закрывается. При этом представители компании сослались на плохую ситуацию в экономике.

К лету продажи упали почти наполовину, и Сафоновой пришлось уволить четырех из её восьми сотрудников. Теперь она работает по 18 часов в день.

Александра Васильева, кассир в пирожковой "У Арины" - из Смоленской области, где настолько плохо с работой, что ее муж, устанавливающий окна, получал лишь малую долю своей прежней зарплаты. Поэтому они приехали в Раменское, и теперь он тратит больше двух часов в один конец на дорогу в Москву, работая за небольшую зарплату. Её сын, автомеханик в Смоленске, потерял почти треть зарплаты, потому что уменьшилось число клиентов автосервиса.

"В провинции на зарплату прожить невозможно", - говорит она. Покупательная способность ее зарплаты в Раменском падает: 20000 руб. - это $416 в мае, а сейчас только $305.

Государство уменьшает социальные выплаты. Пенсионеры в московской области были лишены права на бесплатный проезд в московском метро, что сказалось на более чем миллионе человек, проживающих в самом населенном регионе страны.

68-летняя Людмила сказала, что ее мужу больше нет смысла тратить деньги на поездки в Москву, где он подрабатывал дизайнером, при пенсии $153. "Если всё, что у тебя есть, это пенсия, ты не можешь позволить себе купить ботинки", - сказала она.

И при этом:

"Честное слово, мы так гордимся тем, что Путин наш президент, - сказал 75-летний Вячеслав, бывший директор завода, который катил перед собой почти пустую тележку в магазине "Копейка".- "Благодаря ему у нас есть все это", - добавил Вячеслав, указав на витрину с салатами. Затем он позвал жену, чтобы сказать ей, что самых дешевых сосисок больше нет.

Источник