Вы здесь
Что будет с Евросоюзом?
Германия и Франция обсуждают возможность радикальных изменений в Евросоюзе с целью создания более стабильной и интегрированной еврозоны.
Высокопоставленный представитель ЕС подтвердил агентству Рейтер, что по этому поводу идут "интенсивные консультации на всех уровнях", а один из обсуждаемых вариантов - уменьшение размера территории хождения единой европейской валюты.
В канцелярии Ангелы Меркель, однако, отрицают подобный вариант, заявляя, что Берлин ищет способы "стабилизировать всю еврозону целиком".
Президент Франции Николя Саркози, тем не менее, открыто заявил о том, что существуют две Европы, которые движутся с разной скоростью. Очевидно, что финансовый кризис в еврозоне породил волну обсуждения по поводу будущего Евросоюза.
Никаких подробностей пока нет, однако глава Еврокомиссии Жозе Мануэл Баррозу уже предупредил о возможных опасностях в случаях распада еврозоны.
"Франция и Германия проводили интенсивные консультации [...] на протяжении последних месяцев на всех уровнях", - заявил журналистам Рейтер неназванный высокопоставленный источник в Брюсселе.
"Нужно действовать очень аккуратно, однако правда состоит в том, что необходимо составить точный список тех, что не хочет быть членом [европейского] клуба, и тех, кто попросту не может, - добавил он.
Однако, когда представители Рейтер обратились за комментарием к пресс-секретарю канцлера Германии Ангелы Меркель Штеффену Зиберту, тот категорически отверг предположение об уменьшении территории еврозоны.
"Правительство Германии, безусловно, не преследует такой цели, - сказал он. - Напротив, наша политика направлена на стабилизацию всей еврозоны целиком и искоренение самых глубинных ее проблем".
В среду, выступая на конференции в Берлине, Ангела Меркель заявила, что долговой кризис в Евросоюзе нужно рассматривать как шанс для проведения необходимых структурных изменений.
"Настало время совершить прорыв по направлению к новой Европе, - сказала она. - Общество, которое заявляет, что никогда не будет менять правила, на которых оно построено, - независимо от того, что происходит во всем остальном мире, - такое общество просто не в состоянии выжить".
Президент Франции Николя Саркози, в свою очередь, выступая во вторник перед студентами в Страсбурге, еще раз повторил, что допуск Греции в еврозону с самого начала был ошибкой.
Говоря о предстоящем расширении Евросоюза, он заявил: "Нас 27 [стран-членов ЕС]. Очевидно, что скоро [...] нас будет 32, 33, 34. И никто не думает, что федерализм, полная интеграция, будет возможен при наличии 33, 34 или 35 государств".
"Очевидно, что Европа будет двигаться на двух скоростях: одна часть будет двигаться к большей интеграции в еврозоне, а вторая - к конфедерации в составе ЕС", - добавил он.
Председатель Еврокомиссии Жозе Мануэл Баррозу предостерег от раскола еврозоны и Евросоюза в целом. "Весь Евросоюз и еврозона должны сплотиться", - заявил он 9 ноября в Берлине. Баррозу подчеркнул, что более тесная интеграция не должна осуществляться за счет создания новых разделений в Европе. "Не может быть мира и процветания на Севере или на Западе Европы, если не будет мира на Юге и на Востоке", - указал он.
Баррозу также предупредил, что раскол еврозоны дорого обойдется и самой Германии. По его словам, объем внутреннего валового продукта ФРГ сократится примерно на три процента, а экономика потеряет до миллиона рабочих мест. Однако высокопоставленный представитель ФРГ заявил агентству Reuters, что численность стран еврозоны необходимо сократить, чтобы сделать ее более сильной. "Общая валюта по-прежнему будет называться евро, но ее будет использоваться меньшее число государств", - сказал он.