Вы здесь
Немножко о козлах и козлищах
В последние два дня в блогах стали массово распространяться якобы заголовки из японских газет времен Чернобыльской трагедии: «Миллионы рабов с помощью КГБ загоняют на устранение аварии с помощью пулеметов!». С иллюстрациями из этих самых газет. Новость была быстро разоблачена блоггерами, владеющими японским. На деле японская газета была от 1993 года, и заголовки обещали лишь подробности о новой конституции РФ. Фальшивые «новости» совпали по времени и настроениям с удивительно человеколюбивыми репликами представителей РПЦ, Никиты Михалкова, журналистов «Известий» о том, что «это бог покарал японцев за порванный триколор».
В последние пару дней в блогах массово появились перепечатки одной и той же «новости»:
«Заголовки японских газет во времена аварии в Чернобыле:
– Дикарей нельзя подпускать к ядерным технологиям!
– Сценарий подобный Чернобыльскому в Японии невозможен в принципе!
– Коммунистическая диктатура, лжет о положении в Чернобыле!
– Миллионы рабов с помощью КГБ загоняют на устранение аварии с помощью пулеметов!
– Половина СССР превратилось в радиоактивную пустыню»
Дальше в текстах обитателей Рунета делались соответствующие выводы на тему «так им теперь и надо».
На новость отреагировали и некоторые СМИ, снабдив сообщение указаниями, будто цитаты были получены из самой Японии, отмечает блоггер varfolomeev: «ТОКИО, 16 марта. Когда произошла авария на Чернобыльской АЭС, в советских газетах, читаемых всем СССР, стали появляться заголовки японских газет, которые пугали весь мир катастрофой». В исходном сообщении автор писал: «Помнится, когда случился Чернобыль, то в «Труде», «Комсомольской правде» и «Собеседнике», стали появляться заголовки японских газет, которые пугали весь Мир катастрофой... В это время моя семья активно слушала «голоса». Там говорили точно самое». Поначалу особо вдумчивых читателей смущали отдельные «неувязочки», вроде того, что в газетах СССР не могли появляться даже «чужие» заголовки, типа «Миллионы рабов с помощью КГБ загоняют на устранение аварии с помощью пулеметов!».
Окончательно фальшивка была приговорена переводчиком-японистом Вадимом Смоленским, прожившим в префектуре Фукусима девять лет. Японист перевел титульную страницы газеты, которую приводили распространители «заголовков» в подтверждение своих слов. Оказалось, это была газета от 1993 года, а заголовки в ней обещали интервью с Вениамином Соколовым, бывшим в 1993 году председателем одной из палат Верховного Совета РФ, и подробности о принятой тогда Конституции России.
«А вот настоящий пример того, как японцы относятся к нашим бедам. Летом 2010 года, когда у нас всё горело, префектура Мияги, которая теперь лежит в руинах, оказала помощь Нижегородской области, а потом выделила средства на восстановление утраченного при пожарах. Теперь нижегородцы собираются помочь в ответ», – отметил блоггер drugoi.
Насчет предполагаемого автора фальшивки блоггеры тут же предположили, что это «Партия Жуликов и Воров».
Фальшивые заголовки и тоном, и временем появления совпали с кампанией нагнетания ненависти и злорадства в адрес Японии, которая тиражируется блоггерами, публичными персонажами в телеэфире и статьями в некоторых государственных СМИ. Накануне, к примеру, режиссер Никита Михалков, выступая в Доме Кино, заявил, что Япония «сама вызвала возмущение Всевышнего, который и послал все катаклизмы». По мнению Михалкова, «постоянное использование, унижение окружающего мира» японцами довело страну до гнева Господа.
С аналогичной репликой выступила и газета «Известия» на чьих страницах добрая журналистка Елена Ямпольская безмятежно заявила: «Слезы сочувствия к пострадавшим не способны застить нам глаза и сознание настолько, чтобы мы перестали замечать очевидные вещи: Бог хранит Россию от внешних «наездов». Защищает от притязаний, которые выплескиваются через край – из области разумного в сферу чистого нахальства. Унижать Россию не рекомендуется. Доказательства этого настолько впечатляющи, что оторопь берет».
Отметим, что очевидное разжигание ненависти к пострадавшему от катастрофы народу со стороны как сотен безымянных блоггеров, так и от известных людей, не привлекло внимания правоохранителей.
Перевод заголовков в японской газете, якобы сообщающей об «терроре в Чернобыле»: