Общественно-политический журнал

 

Культурное гниение русской литературы

Американские читатели ностальгируют по великой русской литературе прошлого, но мало кто из них способен назвать хоть одного современного российского писателя, пишет в статье для Newsweek Оуэн Мэтьюз.

По его словам, последние работы российских писателей, имевшие оглушительный успех в Соединенных Штатах, - это "Доктор Живаго" Пастернака и "Архипелаг ГУЛАГ" Солженицына. "Продолжаются благородные попытки переводить современную русскую литературу и способствовать ее распространению, однако сегодня в Соединенных Штатах лишь около 4,6% книг, переводимых на английский, были написаны на русском", - сообщает автор.

Журналист Маша Гессен в беседе с Мэтьюзом не согласилась с тезисом литературного критика и писателя Дмитрия Быкова, что снижение интереса к русской литературе в мире объясняется недостаточным количеством переводов. По ее мнению, дело в том, что русские писатели стали хуже писать. "Общее культурное гниение поразило литературу даже сильнее, чем другую культурную продукцию", - пояснила она.

Иначе объясняет обсуждаемый феномен Наташа Перова, директор московского издательства "Глас", деятельность которого была приостановлена в конце прошлого года: у американских читателей, "похоже, возникла аллергия на все русское", предполагает она. В 1990-е, напротив, "все русское встречали радушно, потому что мир возлагал на Россию большие надежды. Мы думали, что Россия будет реинтегрироваться в европейский контекст. Но она постепенно взялась за старое, и люди от нас отвернулись", - добавила Перова.

С точки зрения переводчика и основателя далласского издательства Deep Vellum Publishing Уилла Эванса, американцы "читают Россию" по-особенному, они склонны "политизировать [русскую литературу], искать в ней большие идеи и откровения, проливающие свет на политику". По словам Мэтьюза, в этом - "еще одно предположение, почему так мало русских книг находят читателей на Западе".

"При всех своих достоинствах современные сочинения на русском языке, возможно, так никогда и не удовлетворят ностальгию американцев по имевшему массовый успех великолепию романов прошлого. Может быть, это как-то связано с тем фактом, что изменилась русская словесная культура. В России до сих пор выпускается больше книг, чем в большинстве других стран... Но российские писатели сегодня - это поставщики контента, которые борются за внимание на динамичном рынке развлечений и информации", - пишет Мэтьюз.

Раньше "русские искали в своей литературе жизненные модели и жизненную философию... Короче говоря, от писателей ждали, что их жизнь будет более глубокой, чем жизнь простого смертного. Сегодня... русских писателей на родине больше не обожествляют, чего уж говорить о загранице. Но по крайней мере в России соблюдается право на публикацию - в сравнении с предшествующими столетиями последние 23 года были сравнительно свободны от цензуры. И пусть Россия сегодня входит в новый виток притеснений, писатели не преминут задокументировать каждый поворот гаечного ключа, а лучшие из них станут творцами классики", заключает журналист.

Комментарии

ИгорА (не проверено) on 27 марта, 2015 - 21:00

Прилепин, Гришковец - кто-то эти имена произносит с придыханием, в пароксизме восторга. На каждом из их произведений я начинал зевать, перелистав от силы десятую - пятнадцатую страницу. Я любю классику  в литературе, я люблю классику в музыке. В музыке я люблю арт и хард рок. И терпеть не могу попсу. В современной русской литературе - тоже. Но кроме попсы как-то ничего на глаза не попадается.

vik on 27 марта, 2015 - 22:45

Есть Жванецкий, но он непонятен в переводе для западного читателя. Он и для русских в большей массе непонятен и он это знает, потому обходится короткими сюжетами, да и еще сам их рассказывает.

В России нет людей, у которых есть что сказать. Нет осознанного и переваренного личного анализа. Наверное это потому, что нет общества, нет народа. Россия как народ уничтожена. В Российской империи, хотя бы, было общество.при отсутствии народа (холопы не народ) и им было что сказать. Сейчас нет ничего, одни холопы. И каждый холоп старается научить другого как жить. Холопская литература невозможна, потому что у холопа нет ничего, даже собственного мнения

Гриневич Вс. (не проверено) on 28 марта, 2015 - 00:50

Не согласен! Неблагополучие в русской литературе - налицо. Но не все так безнадежно, когда есть такой антипутинский роман  "Заговор обезьян", написанный неизвестным автором по имени Тина Шамрай. Мощный, глубокий, с широким сюжетным охватом и полнокровными, яркими героями  = этот роман  пример того, что возрождение русской литературы возможно.