Вы здесь
В Лондоне стартует еще один громкий процесс по делу России
В Лондоне проходит предварительное заседание суда, на котором будут определены параметры коронерского следствия по делу о смерти экс-офицера ФСБ Александра Литвиненко.
Вдова экс-офицера ФСБ Александра Литвиненко надеется, что следствие выявит правду о том, что с ним произошло, сказала она.
Бежавший в Великобританию в 2000 году Алексей Литвиненко умер в ноябре 2006 года вскоре после встречи с бывшими коллегами Андреем Луговым и Дмитрием Ковтуном. После смерти в его организме был обнаружен радиоактивный элемент полоний-210, при этом официальное медицинское заключение о причинах смерти Литвиненко до сих пор не обнародовано.
Открывая заседание, председательствующий Роберт Оуэн отметил, что с момента смерти Литвиненко прошло почти шесть лет, и более откладывать детальное дознание нельзя, его следует провести в интересах вдовы и сына погибшего, а также всего общества.
На заседании присутствуют представители Андрея Лугового, считающегося основным подозреваемым, а также Бориса Березовского, который в судебных документах назван лицом, заинтересованным в дознании.
Среди журналистов также замечен Ахмед Закаев, в прошлом один из лидеров чеченских сепаратистов, получивший убежище в Британии.
Основные слушания по дознанию судья намерен начать как можно раньше в 2013 году.
Судья Роберт Оуэн должен будет определить процедуру проведения дознания, в частности, будет ли рассмотрен более широкий ряд вопросов, например, мотивы и причины убийства, а также происхождение полония, использованного для отравления Литвиненко.
Вдова Александра Литвиненко Марина сказала: "Я хочу знать, кто его убил и почему. Я говорила это шесть лет назад, и надеюсь, что наконец узнаю все".
По словам британских прокуроров, у них достаточно доказательств для предъявления обвинения экс-агенту ФСБ Андрею Луговому, которого ранее Россия отказалась выдать Лондону, что привело к серьезному охлаждению отношений между странами.
Луговой в настоящее время является депутатом Госдумы от Либерально-демократической партии России. Сам он отрицает свою причастность к этому преступлению, называя обвинения политически мотивированными.
В ходе недавнего визита Владимира Путина в Лондон вопрос об убийстве экс-офицера КГБ поднял премьер-министр Дэвид Кэмерон, принявший российского лидера в своей резиденции на Даунинг-стрит, 10.
Ранее в 2012 году Кен Кларк, занимавший в то время пост министра юстиции, направил коронеру письмо с просьбой дать разъяснение о предполагаемых расходах на следствие в размере 4 миллионов фунтов стерлингов.
Впоследствии судья Верховного суда сэр Роберт Оуэн был назначен ответственным за проведение предварительного следствия и собственно расследования, которое пройдет в 2013 году.
Марина Литвиненко, которая, как ожидается, будет присутствовать слушаниях вместе с 18-летним сыном Анатолием, говорит, что очень важно провести расследование обстоятельств смерти ее мужа.
Она не ожидает, что Луговой может предстать перед судом в Великобритании, следовательно, коронерское расследование является лучшим способом узнать правду.
Марина Литвиненко сказала, что для нее важно, чтобы полицейское расследование, которое началось шесть лет назад, было закончено.
"Так трудно жить, не зная истины, и без информации. Трудно и мне, и нашему сыну, и нашим друзьям".
Марина Литвиненко полагает, что ответственность за смерть ее мужа лежит на российском государстве.
"Полоний, который был использован... вы не сможете купить его или найти, где угодно, потому что все это под контролем государства, и Лугового защитили. Он был никем, а стал членом парламента. Почему? По какой причине?"
На слушаниях в четверг будет принято решение по следующим вопросам:
- Сколько будет свидетелей, и кто будет считаться "заинтересованными лицами" (участниками процесса)
- Как будут предаваться гласности подробности расследования Скотланд-Ярда
- Будет ли разбирательство проходить на английском языке, с возможностью перевода на русский
- Как будет устроен вебсайт коронерского расследования.