Общественно-политический журнал

 

Путь на эшафот

     Яблоки были хороши. Яблоки были прекрасны. Более того, яблоки были столь красочны и совершенны, что казались творением рук искусных скульпторов, раскрашенным кистью и красками лучших живописцев в стиле социалистического реализма – социалистического по содержанию национального по форме. Национальное было отражено в прекрасно отпечатанных, атласных этикетках, красовавшися по бокам деревянных ящиков и на крышках оных. В то время такое совершенство полиграфического исскуства срочнослужащий, офицер или, далеко не каждый, простой совгражданин могли увидеть только в журнале «Америка». И эти шедевры полиграфии, точь в точь отображали в натуральную величину именно тот сорт яблок, который был упакован в ящике. Национальное превыше всего, и все, одинаковой формы и размера в полтетрадь, этикетки по-русски сообщали: «Продукт Польского происхождения». А под гражданством значились названия сортов: гомологический сорт «Золотой Ранет» или гомологический сорт «Кайзер Вильгельм». Плоды были аккуратнейшим образом уложены в деревянных без щелей ящиках шахматным порядком. На дне и под крышкой слой тонких беленьких чистейших стружек, как-будто снятых именно для этого. Со дна поднималась по бокам белая упаковочная бумага, которой плоды накрывались сверху, и каждое яблоко величиной с увесистый мужской кулак завёрнуто в полупрозрачную белую бумагу с ажурными краями. Ящики же были не просто ящиками – это были шкатулки, если бы не размеры, шлифованного светлого дерева, которые легко закрывались и открывались руками с помощью четырёх, по углам крышки, металлических защёлок, из  которых достаточно было открыть две, чтобы откинуть её.

     Золотистый оттенок желтовато-зелёной окраски с розоватым румянцем наделял эти плоды  «Золотого Ранета» необыкновенной красотой. Белая мякоть их хрустела, источая сок и так кислосладко будоражила вкусовые рецепторы, что они просили ещё и ещё. Но прагматичность подскзывала: «Стой! Теперь возьми же, отведай зеленовато-жёлтого с накладками, в виде ярко-красного румянца с темными карминно-красными полосами и  светло-коричневыми оржавленными точками кожицы, яблока «Кайзер Вильгельм», желтовато-белая плотная мякоть, которого, тем не менее, податливо и кислосладко тает во рту.» Позднее, в предгорьях Медео мне было удовольствием видеть не менее живописные яблоки «Алматинского Апорта», плоды которого бывали в несколько раз крупней.

     Яблоки приехали в недоверху нагруженном кузове грузовичка ГАЗ-53 на базу "Горпродторга" города Луцка, где руководство базы по договорённости с командованием гарнизонной гауптвахты успешно использовало высокопроизводительный труд военнослужащих. Кладовщик или завскладом Ярема, как его назвал водитель грузовика, приказал перегрузить какое-то количество ящиков в 423-й "Москвич", и его водителю отвезти груз в обком партии. Остальное было велено аккуратно сложить в указанном месте склада, причём с ящиками обращаться деликатно, не кантовать, не бросать. Нумерованные со всех сторон, чтобы видеть не кантуя, ящики не были тяжёлыми, в каждом между дном и крышкой лежало по одному слою яблок. На каждой крышке поверх этикетки наборным штампом был пропечатан вес. Ярема с водителем отошли в конторку склада, откуда вели наблюдение за складированием, а мы – один в кузове подавал или пермещал ящики к краю, трое носили их в склад. Один конвоир с автоматом сопровождал нас, охраняя внешний мир от нашего преступного воздействия, что не помешало нам поживиться – наполнить яблоками все складки своих хэбэ и бушлатов. Сговор хищения был прост: арестанту в кузове я шепнул подготовить к концу погрузки открытый ящик из которого мы быстро распихали плоды себе в одежду, на него поставить два нетронутых, и кто-то из нас отнес их в штабель. Ярема вскрыл пару верхних, покрутил плоды, понюхал, крякнул, и положил их на место. Ему спешить некуда, он поест их потом. Ярема пересчитал ящики, выборочно взвесил три из них и подписал водителю накладную.

     Нас в разнарядке было четверо, но подошёл ещё конвоир с четырьмя арестантами и они вдвоём повели нас на свиноферму, находившуюся киломертах в двух от базы "Горподторга". Пока шли, мы поделились добычей с новой четвёркой и конвоирами. Яблоки очень понравились всем. Осень, гнилая волынская погода, морозов ещё нет, сырость, мжавка (польск. - мелкий, как пыль дождь) ...

Через неделю 7-е ноября, красный день календаря – 50 лет ВОСР (Великой Октябрьской Социалистической революции)! Заготовка продуктов, чтобы «достойно» отметить «великую годовщину». Ребята уже начинают заготавливать одеколон и самогон, которого в изобилии имелось в хибарах вокруг нашей воинской части на окраине Ковеля. Конвой привёл нас к ветхим деревянным строениям, которые в моём разумении не могли соответствовать понятиям фермер, ферма, а был это просто загаженный свинарник, в котором свиньи при ходьбе месили собственное дерьмо, а своими брюхами разглаживали месиво.

     Боевой задачей нам была поставлена загрузка свиней на борт грузового пятьдесяттретьего газика, который задом подогнали к воротам свиного хлева. Мы было испугались, что нам придётся месить дерьмо, выталкивая здоровенных боровов к борту, на который был заведен наклонный настил из толстых дубовых досок. Но оказалось, что выгонять их будет свинарка с ними близко знакомая, которой легче уговорить их выйти из загончика. А непосредственно на борт загружать предстояло нам. Нам, однако выдали кое-какие лохмотья – штаны и халаты и провели коротенький инструктаж. Мы стали, как нас учили, закручивая боровам уши и хвосты и выбиваясь из сил толкать их вверх по наклонному настилу, они, что есть сил, сопротивлялись, ревели, визжали и хрюкали. Было скользко, боровы стремились вырваться из наших рук, мы падали, вставали и продолжали «упираться рогом» вчетвером внизу и четверо на борту. После того, как адским трудом загнали двух боровов, мне пришла в голову гениальная идея: яблочки... !

     По пути сюда от жадности я уписал четыре крупных яблока, такого не было никогда и понял, что всё количество на «губу» ведь пронести не удастся. Оставлю два – достаточно! Я вынул из бушлата яблоки и стал крутить одним перед пятаком свиньи, заманивая и побуждая лезть наверх. Тут на меня накинулись мои губерманы: «Да ты, что ебанулся? Свиней кормить такими яблоками...? Это ж надо, бля!» Такой Sturm und Drang (нем. - буря и натиск) я не ожидал и чуть не отступил. Стал убеждать их, что это нам поможет, облегчит труд и отшучиваться, что дескать яблоки то, свиньям и предназначены. Аббревиатура с.в.и.н.и. – собутыльники власти и народные избранники – ведь это для них, из-за бугра, не для обычных граждан. А эти полезные домашние животные ничем не хуже!? Пусть погуляют напоследок! От такой пищи их мясо и сало станут вкусней. Первая часть доводов была принята, вторая подействовала не на всех, но как бы то ни было, а высочайших сортов импортных яблок с искренним удовольствием свиньи отведали. Так бывает.... По пути на эшафот. 

Хона Лейбовичюс